Skip to main content

很多同学在进入最后的作品集排版阶段前,都自信满满可以在很短都时间内完成作品集都排版工作,但实际但情况是从开始到结束,都至少话费了1个月都时间,甚至更长时间。那么怎么快速高效的在短时间内完成最后的作品集排版呢,今天就跟大家分享3个小技巧。

STEP 01
– 建立骨架- 

作品集的排版套路其实和你写作文是一样的。首先你要建立一个整体的思路,也就是作品集的框架。这里所提到的框架其实相当于写作中的提纲,提纲可以帮助你理顺思路,建立正确的逻辑关系,那么这个提纲中包含什么内容呢?
提纲中包含了你每个作品所计划占用的篇幅页数,每一页所要呈现的内容,不过这些内容仅需要用文字表达出来即可。后面你在真正进入到作品集的排版时按照你所罗列出的内容以及顺序排版即可。

STEP 02
– 导入内容 –

这里大家可能会好奇了,要排版当然要导入内容了,这还有什么可强调的吗。其实这里我所说的导入内容并不是说当你需要什么内容排进作品集时,你再导入什么相应的内容。这样的效率是非常低的,而且经常就要先放什么内容再放什么内容而犹豫不决。
这里我给出大家的强烈建议是:当你要进行一页内容的板面排版时,你不要一个一个内容的导入,而是按照你之前写的提纲,一股脑的把这页所需要的所有内容全部导入软件之中,然后你再不断的尝试不同的排布组合将这些内容一点一点合理的放在版面之中。

STEP 03
– 建立文字内容- 

简单来说,作品集就是由文字和图片组成的,所以显然文字部分是作品集重要的组成部分。当我们对每一页中的图片内容的进行合理安排后,那么这个页面剩下的就是文字内容了。

由于我们的作品集文字部分都是英文内容,很多同学在排版的时候都是先将中文内容写在上面,最后再替换英文。就我个人而言,我认为这不是一个很好的办法。因为大家都知道,中文和英文在相同内容下的文本所占长度是不一样的,英文字符占用空间更多,所以在你用中文内容排好版面再替换成英文的过程中,你往往会发现这块空间不够用了,为了腾出更多的空间给文字,你又需要重新调整整个版面其他位置。

为了避免这样的情况发生,我建议大家在一开始就使用英文,内容上你可以将已有的中文放入翻译软件,大概翻译出一个结果,最后在全部版面内容结束后再校对,替换掉翻译不对的内容。按照上面这三大步进行,你的版面很快就可以完成90%了,最后的最后你只需要再调整细节,纠正错误即可。


任何关于院校和作品集的问题
欢迎随时和马克君沟通
知无不言,言无不尽

0 0 vote
Article Rating
订阅
提醒
guest
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments